Gewerkschaftschronik
 Textverzeichnis minimieren

Sie sind hier: Textverzeichnisse > Stichwort > Zweisprachigkeit
Suchen Ortsverzeichnis Kapitelverzeichnis Personenverzeichnis Stichwortverzeichnis  

       
 
   
Anzahl gefundene Artikel: 40

1 2
 DatumOrtKapitelPersonenStichworteArtikel
07.10.2014 Schweiz
Berufsbildung
Personen
SGB
Willy Nabholz
Berufsbildung
Volltext
Zweisprachigkeit
Zweitsprache in Berufslehre: ein Schritt nach vorn. Staatssekretariat hat reagiert. Das Eidgenössische Hochschulinstitut für Berufsbildung (EHB), das Berufsschullehrer/innen ausbildet, fördert künftig auch den zweisprachigen Unterricht an Berufsfachschulen. Diese neue Aufgabe verlieh ihm das Staatssekretariat für Bildung, Forschung und Innovation (SBFI). Zweisprachiger Unterricht wird als eine von vier „Stossrichtungen“ zur Schliessung einer Lücke in der Berufsbildung empfohlen. Nachdem eine Untersuchung einen deutlichen Mangel an Mobilität und Fremdsprachenförderung in der Berufslehre festgestellt hatte, hat der Bund nun reagiert. Das ist erfreulich und zukunftsweisend. Denn in Arbeitswelt, Bildung und Privatleben sind Kontakte über die Sprachgrenzen hinweg fast alltäglich geworden. Die Fähigkeit, mit fremdsprachlichen Texten und Online-Informationen angemessen umzugehen, gehört heute zu den Grundkompetenzen in fast allen Berufen. Die „Fremdsprachenlücke“ in der Berufsbildung ist denn auch für viele Jugendliche ein wichtiger Grund, den schulischen Weg der dualen Lehre vorzuziehen. Im SBFI-Newsletter vom Mai 2014 heisst es dazu denn auch: „Arbeitswelt und Bildungswesen werden immer internationaler. Diese Entwicklung stellt auch an die Berufsbildung neue Anforderungen. (…).
Willy Nabholz, Projektleiter Plattform 2.Sprache und Mitglied der bildungspolitischen Kommission des SGB.
SGB, 7.10.2014.
SGB > Berufsbildung. Zweisprachigkeit. SGB, 7.10.2014.
Ganzer Text
28.08.2014 Schweiz
Bildung
Personen
WOZ
Pedro Lenz
Volltext
Zweisprachigkeit
Sprachenstreit. Fuck that damn early French! Wie heisst der Thurgau auf Französisch? Thurgovie. Und wie heisst der Thurgau auf Englisch? Die Thurgauer Schulkinder wissen es bestimmt. Denn genau hierfür hat der Grosse Rat des Kantons Thurgau am 13. August mit deutlicher Mehrheit beschlossen, Primarschülerinnen und Primarschüler künftig vom Frühfranzösisch zu befreien. Damit sie unbelastet Frühenglisch büffeln können. Das sei ein Detail, hören wir von denen, die uns ermahnen, wegen ein bisschen weniger Französischunterricht im Thurgau cool zu bleiben. „Easy!“, versuchen sie uns zu beruhigen. „Franz ist kompliziert. Die Schulkinder haben sonst schon viel zu viel um die kleinen Ohren. Nehmen wir doch den Kleinsten diese Last weg, um sie mit anderen Dingen belasten zu können.“ Selbstverständlich bricht das politische Gefüge, das unter den Eigennamen Schweiz, Suisse, Svizzera, Svizra bekannt ist, nicht gleich auseinander, nur weil im Osten ein paar Kinder erst ab der Sekundarschulstufe an die Feinheiten der Sprache Voltaires herangeführt werden. Wenn wir uns allerdings vor Augen halten, dass Kantone wie Nidwalden, St. Gallen und Luzern dem Thurgau bald folgen wollen, ist es vielleicht doch etwas mehr als ein Detail (Detail ist übrigens ein französisches Lehnwort, aber auch das ist letztlich ein Detail). (…). Pedro Lenz.
WOZ, 28.8.2014.
WOZ > Zweisprachigkeit. Englisch. WOZ, 28.8.2014.
Ganzer Text
02.02.2010 Biel
Kindergärten
Primarschule
Schuldirektion

Zweisprachigkeit
Zweisprachig ab dem Kindergarten. Diesen Sommer startet die Stadt Biel erstmals zweisprachige Klassen. Je die Hälfte des Unterrichts wird auf Deutsch und Französisch abgehalten. So sollen die Kinder zu echten Bilingues werden. Ganz unbescheiden sprach Pierre-Yves Moeschler gestern vom Anspruch einer neuen Epoche in der Stadtgeschichte. Bis Ende des 19. Jahrhunderts sei Biel eine deutschsprachige Stadt gewesen, sagte der Schuldirektor an einer Pressekonferenz. Der Zuzug französischsprachiger Uhrmacher habe ihr dann die Zweisprachigkeit gebracht. (...). Mit Foto. Reto Wissmann. Bund 2.2.2010
26.11.2009 La Heutte
Grosser Rat BE Kanton
Personen
Chantal Bornoz Flück
Zweisprachigkeit
Grossratspräsidentin Chantal Bornoz Flück ist stets um das Wohl der Ratsmitglieder besorgt. Wenn sie selber etwas dazu beitragen kann, dann zögert sie nicht, das auch zu tun. Und so versprach die Schnellrednerin am Dienstag, sie werde die Wahlresultate ganz langsam vorlesen. So, dass alle mitschreiben können. Das brachte das Programm zwar um ein paar Minuten in Verzug. Angesichts des Rückstandes, den sich die Grossräte durch die vielen Wortmeldungen ohnehin schon eingebrockt hatten, fiel die Zeit für das Französisch-Hörverständnis kaum ins Gewicht. Mit Foto von Chantal Bornoz Flück. Bieler Tagblatt 26.11.2009
06.10.2008 Biel
Grüne
VPOD Biel
Zweisprachigkeit

Grüne Partei
VPOD Biel
Zweisprachigkeit
Widerstand gegen zweisprachige Klassen. Die Stadt Biel will schon im nächsten Jahr erstmals zweisprachige Schulklassen eröffnen. Das weckt Befürchtungen vor exklusiven Eliteschulen. Um in die zweisprachigen Klassen aufgenommen zu werden, müssen die Kinder ausreichend Deutsch oder Französisch beherrschen. Dadurch werden Ausländerkinder benachteiligt, beklagen Grüne und die Gewerkschaft VPOD. Biel mag sich viel auf seinen Status als billingue Stadt einbilden. In den Schulen ist es mit der Zweisprachigkeit aber nicht weit her. Zwar bemühen sich Lehrkräfte, beide Sprachgruppen an Spieltagen, bei Theater- oder mit Halbklassenaustausch-Projekten zu mischen. Grundsätzlich werden deutschsprachige Kinder und Romands aber immer noch getrennt unterrichtet. (…). Reto Wissmann. Bund 6.10.2008
15.11.2007 BE Kanton
Regierungsrat BE Kanton

Zweisprachigkeit
Keine wirklich zweisprachige Werbung. Die bernische Regierung verteidigt das Prinzip der Sprachfreiheit. Die Bieler Wirtschaftskreise berücksichtigen jedoch die Zweisprachigkeit in der Region nur unzureichend. Leicht verärgert stellt Pierre-Yves Moeschler, Bieler Abgeordneter im Grossen Rat fest, dass Wirtschaft und Handel in der zweisprachigen Region Biel Französisch nur selten einsetzen. Beispiele dafür sind die Warenbeschriftung, Plakate und Werbung. Auch die Sprachkompetenzen des Personals werden in Frage gestellt. BT 15.11.2007
18.01.2007 Brig
Kindergärten

Zweisprachigkeit
Bilinguismus hoch im Kurs. Die grossen Themen am Informationsanlass über den "Eintritt in den Kindergarten" waren Bilinguismus und familienexterne Betreuung. Der Elternabend fand am Dienstagabend im Deutschen Gymnasium statt. Mit Foto. Brigitte Jeckelmann. BT 18.1.2007
11.08.2004 Biel
Canal 3 Biel
Zweisprachigkeit

Zweisprachigkeit
Canal 3
"Canal 3 ist noch immer eine Baustelle". Noch keine Romands bestimmt. Der Stftungsrat von Canal 3 hat Massnahmen zur Verbesserung des frankophonen Senders versprochen. Bis gestern hätten vier welchse Stiftungsräte ernannt sein sollen - der Termin wurde verschoben. Mit Foto. Sibylle Dickmann. BT 11.8.2004
06.07.2004 Biel
Canal 3 Biel
Zweisprachigkeit

Finanzen
Zweisprachigkeit
Canal 3
Stadt und Radio Canal 3 haben sich geeinigt. Für Nicht-Bieler war wohl kaum nachvollziehbar, warum der Abbau von 2 Stellen beim Lokalradio Canal 3 Ende März einen Sturm der Entrüstung entfacht und Bevölkerung, Politiker und Behörden mobilisiert hat (Bund 23.4.2004). BT 6.7.2004
04.06.2004 Biel
Canal 3 Biel

Canal 3
Zweisprachigkeit
Fest entschlossen. Verein kämpft für zweisprachiges Bieler Lokalradio. An ihrer ersten Hauptversammlung haben sich die Mitglieder des kürzlich gegründeten Vereins "Canal 3 biligue" fest entschlossen gezeigt, für die Erhaltung einer echten Zweisprachigkeit beim Bieler Lokalradio Canal 3 zu kämpfen. Die rund 60 Anwesenden - der Verein zählt berereits 110 Mitglieder - verabschiedeten mehrere Massnahmen, die der Vorstand an die Hand nehmen sll, um den vom Stiftungsrat des Radiounternehmens beschlossenen Personalabbau bei der französischsprachigen Redaktion rückgängig zu machen. Mike Sommer. Bund 4.6.2004
04.06.2004 Biel
Canal 3 Biel

Zweisprachigkeit
Fest entschlossen. Verein kämpft für zweisprachiges Bieler Lokalradio. An ihrer ersten Hauptversammlung haben sich die Mitglieder des kürzlich gegründeten Vereins "Canal 3 bilingue" fest entschlossen gezeigt, für die Erhaltung einer echten Zweisprachigkeit beim Bieler Lokalradio Canal 3 zu kämpfen. Die rund 60 Anwesenden - der Verein zählt bereits 110 Mitglieder - verabschiedeten mehrere Massnahmen, die der Vorstand an die Hand nehmen soll, um den vom Stiftungsrat des Radiounternehmens beschlossenen Personalabbau bei der französischsprachigen Redaktion rückgängig zu machen. Mike Sommer. Bund 4.6.2004
04.06.2004 Schweiz
Regierung Schweiz

Zweisprachigkeit
Die Sprachminderheiten machen dem Bund Beine. Der Bundesrat hat das neue Sprachengesetz unter dem Spardruck begraben und damit geharnischte Reaktionen provoziert. Die mehrsprachigen Kantone, die vom Gesetz profitiert hätten, sind enttäuscht. Der Ball liegt nun beim Parlament. Dieses entscheidet heute bei den Beratungen zur Legislaturplanung über das Sprachengesetz. Mit Foto. Gerhard Lob. BaZ 4.6.2004
03.06.2004 Biel
Zweisprachigkeit

KVA
Zweisprachigkeit
Alles tun für mehr welsche Lehrlinge. Kaufmännische Berufsschule: Frankophone Klassen. Der Direktor der kaufmännischen Berufsschule schlägt Alarm: Füllen sich die französischen Klassen nicht wieder, gerät das KV unter Druck, die welschen Klassenzüge zu schliessen. Mit Foto. Sibylle Dickmann. BT 3.6.2004
03.06.2004 Biel
KV
Zweisprachigkeit

Zweisprachigkeit
Berufsschule
Alles tun für mehr welsche Lehrlinge. Kaufmännische Berufsschule: Frankophone Klassen. Der Direktor der kaufmännischen Berufsschule schlägt Alarm: Füllen sich die französischen Klassen nicht wieder, gerät das KV unter Druck, die welschen Klassenzüge zu schliessen. Mit Foto. Sibylle Dickmann. BT 3.6.2004
01.06.2004 Biel
Canal 3 Biel
Zweisprachigkeit

Zweisprachigkeit
Wieder bilingue. Der Verein Canal 3 Bilingue will aus dem Lokalradio wieder einen echten bilinguen Sender machen. BT 1.6.2004
13.05.2004 Biel
Canal 3 Biel
Zweisprachigkeit

Subvention
Zweisprachigkeit
Stadt macht Druck auf Canal 3. Gemeinderat friert Subventionen ein. Auf die 3340 Bieler Petitionäre, die weiterhin ein echtes frankophones Radio wünschen, mochte Canal 3 nicht hören. Jetzt spürt es erste Konsequenzen: die Stadt Biel friert die Subventionen ein. Mit Foto. Samia Guemi. BT 13.5.2004
13.04.2004 Biel
Canal 3 Biel

Zweisprachigkeit
Aus "trois" wird nicht "drüü". Ist die Zweisprachigkeit gefährdet? Zwei Entlassungen beim Bieler Lokalradio Canal 3 haben für Wirbel gesorgt. Die Bieler Romands sehen das Fortbestehen der welschen Frequenz in Frage gestellt. Das Bakom ist wachsam. Mit Foto. Andrea Sommer/Sibylle Dichmann. BT 13.4.2004
09.12.2003 LU Kanton
Bildung

Sprache
Zweisprachigkeit
Frühfranzösisch spürt den Gegenwind. Sprachunterricht. Um die Ausrichtung des Sprachunterrichts ist es nur vordergründig ruhig geworden. Hinter den Kulissen brodelt es. Frühfranzösisch hat einen schweren Stand. Mit Foto. Jürg auf der Maur. NLZ 9.12.2003
01.12.2003 GR Kanton
Abstimmung

Zweisprachigkeit
Französisch bleibt Freifach. Französisch bleibt im Kanton Graubünden von der 7. Bis zur 9. Klasse Freifach. Eine Volksinitiative zur Aufwertung der Sprache zum Wahl-Pflichtfach wurde verworfen. Bieler Tagblatt 1.12.2003
11.11.2003 Biel
Forum für Zweisprachigkeit

Zweisprachigkeit
Biel-Bienne la bilingue. Kolumne. Mit Foto. Eva Roos. BT 11.11.2003
30.10.2003 Biel
Zweisprachigkeit

Zweisprachigkeit
Nostalgische Kartengrüsse aus Biel-Bienne. Forum für Zweisprachigkeit. Das Forum für die Zweisprachigkeit macht mit nostalgischen Postkarten auf sich aufmerksam. Mit Foto. BT 30.10.2003
30.09.2003 Biel
Zweisprachigkeit

Zweisprachigkeit
Die Stadt Biel sieht ihre Forderungen erfüllt. Ende Monat läuft die Fritst für die Vernehmlassung zum "Gesetz über das Sonderstatut des Berner Juras und die französischsprachige Minderheit des zweisprachigen Amtsbezirks Biel" ab. Bund 30.9.2003
26.07.2003 FR Kanton
Zweisprachigkeit

Zweisprachigkeit
Sie plädieren für getrennte Sprachterritorien. Die "Communauté romande du Pays de Fribourg" (CRPF) beharrt auf dem Territorialitätsprinzip. BZ 26.7.2003
28.05.2003 Biel
Zweisprachigkeit

Zweisprachigkeit
Herausforderung Sprachgrenze. Bieler Wirtschaftsvertreter für Zweisprachigkeit als Standortfaktor. Reto Wyssmann. Bund 28.5.2003
20.05.2003 Biel
Schulanlage

Rittermatte
Zweisprachigkeit
Ein Projekt im Sinne der Zweisprachigkeit. Über 400 Schüler des Oberstufenzentrums Rittermatte erhielten Gelegenheit, für die Projektwoche ein Spezialthema zu wählen., Dabei ging es in der
1 2


  
Copyright 2007 by Beat Schaffer   Nutzungsbedingungen  Powered by dsis.ch    anmelden
soap2day